Библиотека иностранной литературы имени М.И. Рудомино и Институт перевода корейской литературы (LTI Korea) приглашают на встречу c корейскими писателями Ким Ён Су и Ким Эран, которая состоится 21 мая в 16:30 в Овальном зале Библиотеки.
Ким Ён Су родился в 1970 г. Выпускник факультета английского языка и литературы, он начинал как поэт. Впервые несколько его рассказов были опубликованы в 1993 году в одном из литературных журналов Республики Корея. И уже на следующий год Ким Ён Су получил первую литературную премию за роман «Я шагаю, показывая маску». Всего он выпустил более десяти книг, которые пользуются большой популярностью у него на родине. Проза Ким Ён Су переведена на английский, французский, японский, китайский языки. Российские читатели недавно узнали его по переводам романа «Чудо-мальчик» и рассказов (сборник «Девушка конец света»).
Писательница Ким Эран родилась в 1980 году в Инчхоне, окончила Национальный университет искусств, где изучала театр и драматургию. Имя Ким Эран стало известным, после того как осенью 2005 года за рассказ «Беги, папа» она получила одну из самых престижных литературных наград Кореи – премию «Хангук Ильбо». Вручение столь высокой премии ещё не публиковавшемуся автору – случай беспрецедентный в Корее. Это событие произвело сенсацию, а 25-летняя Ким Эран стала самым молодым автором, удостоенным этой премии. Сборник рассказов с одноимённым названием вышел в том же 2005 году. Своей оригинальной фантазией и остроумием писательница покорила читателей и стала символом перемен в корейской литературе. На русский язык переведен сборник ее рассказов «Женьшеневый вкус одиночества».
На встрече писатели расскажут о своем творчестве, о работе над названными произведениями, прочитают отрывки из книг, ответят на вопросы. Чтение текста будет сопровождаться видеорядом с изображением корейских реалий.
Источник: Библиотека иностранной литературы имени М.И. Рудомино
Оставьте первый комментарий