В рамках Года испанской литературы и испанского языка, который будет проходить в 2015–2016 годах, в Москве, Якутске, Петербурге, Красноярске, Владивостоке, Иркутске, Хабаровске, Екатеринбурге и в Ростове запланированы межмузейные обмены, Недели испанской музыки и испанского кино, вечера испанской литературы, мастер-классы («Особенности испанских народных танцев», «Международный язык танца», «Танцевальная коррида»), Сервантесовские чтения, студенческие форумы, Испанский книжный салон, циклы образовательных лекций, фотовыставка «Испания в картинках», публичные чтения испанских сказов, культурные обмены между университетами и школами Испании и России (стажировки учеников и обмен преподавателями). Между тем в Испании в рамках Года русской литературы и русского языка пройдет Российско-испанский студенческий форум «Интернационализация образования глазами молодежи» (на базе Университета Лас-Пальмас-де-Гран-Канариа), 7-я Международная школа молодых переводчиков «Русская художественная литература и поэзия в испанских переводах» (на базе Университета Кадиса), семинар «Особенности преподавания испанского языка русскоязычным студентам (г. Мадрид), русско-испанский семинар по теории и практике перевода (на базе Университета Гранады) и другие мероприятия.
«В 2011 году в рамках „перекрестного“ Года России и Испании в наших странах состоялось больше 300 музыкальных, театральных, выставочных обменов. Мы однозначно стали ближе друг другу, — сказала во время церемонии открытия Года испанской литературы и испанского языка в России заместитель Министра культуры Алла Манилова. ѿ Наши многовековые, многослойные культурные связи стали еще богаче, а люди ближе. Мне бы хотелось, чтобы, несмотря на множество разнообразных культурных событий, этот год стал не только годом коммуникаций деятелей культуры двух стран. Пусть это будет народный год, год нашей молодежи. И то тяготение культур, которое было всегда, получило продолжение у молодого поколения. Если по итогам года в Испании появится больше людей, читающих в оригинале русскую литературу, а в России — испанскую, значит, наши совместные усилия вознаграждены. Пусть надежды, связанные с этим годом, оправдаются».
Во время торжественного открытия «перекрестного» Года в ГМИИ имени А.С.Пушкина директор Королевской академии испанского языка Дарио Вильянуэва прочитал отрывок из романа «Дон Кихот» Мигеля де Сервантеса. Второй том этого выдающегося произведения был опубликован 400 лет назад, в 1615 году. Тему, связанную с эпохой Сервантеса, продолжил ансамбль старинной музыки «Сарабанда» (Испания). В его исполнении прозвучали произведения испанских композиторов XVI–XVII веков.
Год испанского языка в России открыла выставка графики Хуана Миро к поэме Рафаэля Альберти и Антони Тапиеса к стихам Иосифа Бродского, которая начала работу в главном здании Государственного музея изобразительных искусств имени А.С. Пушкина.
В церемонии открытия Года испанского языка и литературы в России приняли участие: с российской стороны — специальный представитель Президента Российской Федерации по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой, директор ГМИИ имени А.С. Пушкина Марина Лошак; с испанской стороны — Чрезвычайный и Полномочный Посол Королевства Испания в Российской Федерации Хосе Игнасио Карбахаль, Государственный секретарь по культуре Министерства образования, культуры и спорта Испании Хосе Мария Лассалье, директор Королевской академии испанского языка Виктор Гарсия де ла Конча и директор Института Сервантеса Дарио Вильянуэва.
Оставьте первый комментарий